when lives is left alone and is replaced with hate love is the only part of us that can save us rom ourselves

Script / Text of Act II Romeo and Juliet

ACT II
PROLOGUE

Enter Chorus 

Chorus 
Now old desire doth in his death-bed lie,
And young affection gapes to be his heir;
That fair for which love groan'd for and would die,
With tender Juliet match'd, is now not fair.
Now Romeo is beloved and loves again,
Alike betwitched by the charm of looks,
But to his foe supposed he must complain,
And she steal love's sweet bait from fearful hooks:
Being held a foe, he may not have access
To breathe such vows as lovers use to swear;
And she as much in love, her means much less
To meet her new-beloved any where:
But passion lends them power, time means, to meet
Tempering extremities with extreme sweet.

Exit

SCENE I. A lane by the wall of Capulet's orchard.

Enter ROMEO 
ROMEO 
Can I go forward when my heart is here?
Turn back, dull earth, and find thy centre out.

He climbs the wall, and leaps down within it

Enter BENVOLIO and MERCUTIO

BENVOLIO 
Romeo! my cousin Romeo!

MERCUTIO 
He is wise;
And, on my lie, hath stol'n him home to bed.

BENVOLIO 
He ran this way, and leap'd this orchard wall:
Call, good Mercutio.

MERCUTIO 
Nay, I'll conjure too.
Romeo! humours! madman! passion! lover!
Appear thou in the likeness of a sigh:
Speak but one rhyme, and I am satisfied;
Cry but 'Ay me!' pronounce but 'love' and 'dove;'
Speak to my gossip Venus one fair word,
One nick-name for her purblind son and heir,
Young Adam Cupid, he that shot so trim,
When King Cophetua loved the beggar-maid!
He heareth not, he stirreth not, he moveth not;
The ape is dead, and I must conjure him.
I conjure thee by Rosaline's bright eyes,
By her high forehead and her scarlet lip,
By her fine foot, straight leg and quivering thigh
And the demesnes that there adjacent lie,
That in thy likeness thou appear to us!

BENVOLIO 
And if he hear thee, thou wilt anger him.

MERCUTIO 
This cannot anger him: 'twould anger him
To raise a spirit in his mistress' circle
Of some strange nature, letting it there stand
Till she had laid it and conjured it down;
That were some spite: my invocation
Is fair and honest, and in his mistres s' name
I conjure only but to raise up him.

BENVOLIO 
Come, he hath hid himself among these trees,
To be consorted with the humorous night:
Blind is his love and best befits the dark.

MERCUTIO 
If love be blind, love cannot hit the mark.
Now will he sit under a medlar tree,
And wish his mistress were that kind of fruit
As maids call medlars, when they laugh alone.
Romeo, that she were, O, that she were
An open et caetera, thou a poperin pear!
Romeo, good night: I'll to my truckle-bed;
This field-bed is too cold for me to sleep:
Come, shall we go?

BENVOLIO 
Go, then; for 'tis in vain
To seek him here that means not to be found.

Exeunt

SCENE II. Capulet's orchard.

Enter ROMEO 
ROMEO 
He jests at scars that never felt a wound.

JULIET appears above at a window

But, soft! what light through yonder window breaks?
It is the east, and Juliet is the sun.
Arise, fair sun, and kill the envious moon,
Who is already sick and pale with grief,
That thou her maid art far more fair than she:
Be not her maid, since she is envious;
Her vestal livery is but sick and green
And none but fools do wear it; cast it off.
It is my lady, O, it is my love!
O, that she knew she were!
She speaks yet she says nothing: what of that?
Her eye discourses; I will answer it.
I am too bold, 'tis not to me she speaks:
Two of the fairest stars in all the heaven,
Having some business, do entreat her eyes
To twinkle in their spheres till they return.
What if her eyes were there, they in her head?
The brightness of her cheek would shame those stars,
As daylight doth a lamp; her eyes in heaven
Would through the airy region stream so bright
That birds would sing and think it were not night.
See, how she leans her cheek upon her hand!
O, that I were a glove upon that hand,
That I might touch that cheek!

JULIET 
Ay me!

ROMEO 
She speaks:
O, speak again, bright angel! for thou art
As glorious to this night, being o'er my head
As is a winged messenger of heaven
Unto the white-upturned wondering eyes
Of mortals that fall back to gaze on him
When he bestrides the lazy-pacing clouds
And sails upon the bosom of the air.

JULIET 
O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name;
Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
And I'll no longer be a Capulet.

ROMEO 
[Aside] Shall I hear more, or shall I speak at this?

JULIET 
'Tis but thy name that is my enemy;
Thou art thyself, though not a Montague.
What's Montague? it is nor hand, nor foot,
Nor arm, nor face, nor any other part
Belonging to a man. O, be some other name!
What's in a name? that which we call a rose
By any other name would smell as sweet;
So Romeo would, were he not Romeo call'd,
Retain that dear perfection which he owes
Without that title. Romeo, doff thy name,
And for that name which is no part of thee
Take all myself.

ROMEO 
I take thee at thy word:
Call me but love, and I'll be new baptized;
Henceforth I never will be Romeo.

JULIET 
What man art thou that thus bescreen'd in night
So stumblest on my counsel?

ROMEO 
By a name
I know not how to tell thee who I am:
My name, dear saint, is hateful to myself,
Because it is an enemy to thee;
Had I it written, I would tear the word.

JULIET 
My ears have not yet drunk a hundred words
Of that tongue's utterance, yet I know the sound:
Art thou not Romeo and a Montague?

ROMEO 
Neither, fair saint, if either thee dislike.

JULIET 
How camest thou hither, tell me, and wherefore?
The orchard walls are high and hard to climb,
And the place death, considering who thou art,
If any of my kinsmen find thee here.

ROMEO 
With love's light wings did I o'er-perch these walls;
For stony limits cannot hold love out,
And what love can do that dares love attempt;
Therefore thy kinsmen are no let to me.

JULIET 
If they do see thee, they will murder thee.

ROMEO 
Alack, there lies more peril in thine eye
Than twenty of their swords: look thou but sweet,
And I am proof against their enmity.

JULIET 
I would not for the world they saw thee here.

ROMEO 
I have night's cloak to hide me from their sight;
And but thou love me, let them find me here:
My life were better ended by their hate,
Than death prorogued, wanting of thy love.

JULIET 
By whose direction found'st thou out this place?

ROMEO 
By love, who first did prompt me to inquire;
He lent me counsel and I lent him eyes.
I am no pilot; yet, wert thou as far
As that vast shore wash'd with the farthest sea,
I would adventure for such merchandise.

JULIET 
Thou know'st the mask of night is on my face,
Else would a maiden blush bepaint my cheek
For that which thou hast heard me speak to-night
Fain would I dwell on form, fain, fain deny
What I have spoke: but farewell compliment!
Dost thou love me? I know thou wilt say 'Ay,'
And I will take thy word: yet if thou swear'st,
Thou mayst prove false; at lovers' perjuries
Then say, Jove laughs. O gentle Romeo,
If thou dost love, pronounce it faithfully:
Or if thou think'st I am too quickly won,
I'll frown and be perverse an say thee nay,
So thou wilt woo; but else, not for the world.
In truth, fair Montague, I am too fond,
And therefore thou mayst think my 'havior light:
But trust me, gentleman, I'll prove more true
Than those that have more cunning to be strange.
I should have been more strange, I must confess,
But that thou overheard'st, ere I was ware,
My true love's passion: therefore pardon me,
And not impute this yielding to light love,
Which the dark night hath so discovered.

ROMEO 
Lady, by yonder blessed moon I swear
That tips with silver all these fruit-tree tops--

JULIET 
O, swear not by the moon, the inconstant moon,
That monthly changes in her circled orb,
Lest that thy love prove likewise variable.

ROMEO 
What shall I swear by?

JULIET 
Do not swear at all;
Or, if thou wilt, swear by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
And I'll believe thee.

ROMEO 
If my heart's dear love--

JULIET 
Well, do not swear: although I joy in thee,
I have no joy of this contract to-night:
It is too rash, too unadvised, too sudden;
Too like the lightning, which doth cease to be
Ere one can say 'It lightens.' Sweet, good night!
This bud of love, by summer's ripening breath,
May prove a beauteous flower when next we meet.
Good night, good night! as sweet repose and rest
Come to thy heart as that within my breast!

ROMEO 
O, wilt thou leave me so unsatisfied?

JULIET 
What satisfaction canst thou have to-night?

ROMEO 
The exchange of thy love's faithful vow for mine.

JULIET 
I gave thee mine before thou didst request it:
And yet I would it were to give again.

ROMEO 
Wouldst thou withdraw it? for what purpose, love?

JULIET 
But to be frank, and give it thee again.
And yet I wish but for the thing I have:
My bounty is as boundless as the sea,
My love as deep; the more I give to thee,
The more I have, for both are infinite.

Nurse calls within

I hear some noise within; dear love, adieu!
Anon, good nurse! Sweet Montague, be true.
Stay but a little, I will come again.

Exit, above

ROMEO 
O blessed, blessed night! I am afeard.
Being in night, all this is but a dream,
Too flattering-sweet to be substantial.

Re-enter JULIET, above

JULIET 
Three words, dear Romeo, and good night indeed.
If that thy bent of love be honourable,
Thy purpose marriage, send me word to-morrow,
By one that I'll procure to come to thee,
Where and what time thou wilt perform the rite;
And all my fortunes at thy foot I'll lay
And follow thee my lord throughout the world.

Nurse 
[Within] Madam!

JULIET 
I come, anon.--But if thou mean'st not well,
I do beseech thee--
Nurse 
[Within] Madam!

JULIET 
By and by, I come:--
To cease thy suit, and leave me to my grief:
To-morrow will I send.

ROMEO 
So thrive my soul--

JULIET 
A thousand times good night!

Exit, above

ROMEO 
A thousand times the worse, to want thy light.
Love goes toward love, as schoolboys from
their books,
But love from love, toward school with heavy looks.

Retiring

Re-enter JULIET, above

JULIET 
Hist! Romeo, hist! O, for a falconer's voice,
To lure this tassel-gentle back again!
Bondage is hoarse, and may not speak aloud;
Else would I tear the cave where Echo lies,
And make her airy tongue more hoarse than mine,
With repetition of my Romeo's name.

ROMEO 
It is my soul that calls upon my name:
How silver-sweet sound lovers' tongues by night,
Like softest music to attending ears!

JULIET 
Romeo!

ROMEO 
My dear?

JULIET 
At what o'clock to-morrow
Shall I send to thee?

ROMEO 
At the hour of nine.

JULIET 
I will not fail: 'tis twenty years till then.
I have forgot why I did call thee back.

ROMEO 
Let me stand here till thou remember it.

JULIET 
I shall forget, to have thee still stand there,
Remembering how I love thy company.

ROMEO 
And I'll still stay, to have thee still forget,
Forgetting any other home but this.

JULIET 
'Tis almost morning; I would have thee gone:
And yet no further than a wanton's bird;
Who lets it hop a little from her hand,
Like a poor prisoner in his twisted gyves,
And with a silk thread plucks it back again,
So loving-jealous of his liberty.

ROMEO 
I would I were thy bird.

JULIET 
Sweet, so would I:
Yet I should kill thee with much cherishing.
Good night, good night! parting is such
sweet sorrow,
That I shall say good night till it be morrow.

Exit above

ROMEO 
Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!
Would I were sleep and peace, so sweet to rest!
Hence will I to my ghostly father's cell,
His help to crave, and my dear hap to tell.

Exit

SCENE III. Friar Laurence's cell.

Enter FRIAR LAURENCE, with a basket 
FRIAR LAURENCE 
The grey-eyed morn smiles on the frowning night,
Chequering the eastern clouds with streaks of light,
And flecked darkness like a drunkard reels
From forth day's path and Titan's fiery wheels:
Now, ere the sun advance his burning eye,
The day to cheer and night's dank dew to dry,
I must up-fill this osier cage of ours
With baleful weeds and precious-juiced flowers.
The earth that's nature's mother is her tomb;
What is her burying grave that is her womb,
And from her womb children of divers kind
We sucking on her natural bosom find,
Many for many virtues excellent,
None but for some and yet all different.
O, mickle is the powerful grace that lies
In herbs, plants, stones, and their true qualities:
For nought so vile that on the earth doth live
But to the earth some special good doth give,
Nor aught so good but strain'd from that fair use
Revolts from true birth, stumbling on abuse:
Virtue itself turns vice, being misapplied;
And vice sometimes by action dignified.
Within the infant rind of this small flower
Poison hath residence and medicine power:
For this, being smelt, with that part cheers each part;
Being tasted, slays all senses with the heart.
Two such opposed kings encamp them still
In man as well as herbs, grace and rude will;
And where the worser is predominant,
Full soon the canker death eats up that plant.

Enter ROMEO

ROMEO 
Good morrow, father.

FRIAR LAURENCE 
Benedicite!
What early tongue so sweet saluteth me?
Young son, it argues a distemper'd head
So soon to bid good morrow to thy bed:
Care keeps his watch in every old man's eye,
And where care lodges, sleep will never lie;
But where unbruised youth with unstuff'd brain
Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign:
Therefore thy earliness doth me assure
Thou art up-roused by some distemperature;
Or if not so, then here I hit it right,
Our Romeo hath not been in bed to-night.

ROMEO 
That last is true; the sweeter rest was mine.

FRIAR LAURENCE 
God pardon sin! wast thou with Rosaline?

ROMEO 
With Rosaline, my ghostly father? no;
I have forgot that name, and that name's woe.

FRIAR LAURENCE 
That's my good son: but where hast thou been, then?

ROMEO 
I'll tell thee, ere thou ask it me again.
I have been feasting with mine enemy,
Where on a sudden one hath wounded me,
That's by me wounded: both our remedies
Within thy help and holy physic lies:
I bear no hatred, blessed man, for, lo,
My intercession likewise steads my foe.

FRIAR LAURENCE 
Be plain, good son, and homely in thy drift;
Riddling confession finds but riddling shrift.

ROMEO 
Then plainly know my heart's dear love is set
On the fair daughter of rich Capulet:
As mine on hers, so hers is set on mine;
And all combined, save what thou must combine
By holy marriage: when and where and how
We met, we woo'd and made exchange of vow,
I'll tell thee as we pass; but this I pray,
That thou consent to marry us to-day.

FRIAR LAURENCE 
Holy Saint Francis, what a change is here!
Is Rosaline, whom thou didst love so dear,
So soon forsaken? young men's love then lies
Not truly in their hearts, but in their eyes.
Jesu Maria, what a deal of brine
Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline!
How much salt water thrown away in waste,
To season love, that of it doth not taste!
The sun not yet thy sighs from heaven clears,
Thy old groans ring yet in my ancient ears;
Lo, here upon thy cheek the stain doth sit
Of an old tear that is not wash'd off yet:
If e'er thou wast thyself and these woes thine,
Thou and these woes were all for Rosaline:
And art thou changed? pronounce this sentence then,
Women may fall, when there's no strength in men.

ROMEO 
Thou chid'st me oft for loving Rosaline.

FRIAR LAURENCE 
For doting, not for loving, pupil mine.

ROMEO 
And bad'st me bury love.

FRIAR LAURENCE 
Not in a grave,
To lay one in, another out to have.

ROMEO 
I pray thee, chide not; she whom I love now
Doth grace for grace and love for love allow;
The other did not so.

FRIAR LAURENCE 
O, she knew well
Thy love did read by rote and could not spell.
But come, young waverer, come, go with me,
In one respect I'll thy assistant be;
For this alliance may so happy prove,
To turn your households' rancour to pure love.

ROMEO 
O, let us hence; I stand on sudden haste.

FRIAR LAURENCE 
Wisely and slow; they stumble that run fast.

Exeunt

SCENE IV. A street.

Enter BENVOLIO and MERCUTIO 
MERCUTIO 
Where the devil should this Romeo be?
Came he not home to-night?

BENVOLIO 
Not to his father's; I spoke with his man.

MERCUTIO 
Ah, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline.
Torments him so, that he will sure run mad.

BENVOLIO 
Tybalt, the kinsman of old Capulet,
Hath sent a letter to his father's house.

MERCUTIO 
A challenge, on my life.

BENVOLIO 
Romeo will answer it.

MERCUTIO 
Any man that can write may answer a letter.

BENVOLIO 
Nay, he will answer the letter's master, how he
dares, being dared.

MERCUTIO 
Alas poor Romeo! he is already dead; stabbed with a
white wench's black eye; shot through the ear with a
love-song; the very pin of his heart cleft with the
blind bow-boy's butt-shaft: and is he a man to
encounter Tybalt?

BENVOLIO 
Why, what is Tybalt?

MERCUTIO 
More than prince of cats, I can tell you. O, he is
the courageous captain of compliments. He fights as
you sing prick-song, keeps time, distance, and
proportion; rests me his minim rest, one, two, and
the third in your bosom: the very butcher of a silk
button, a duellist, a duellist; a gentleman of the
very first house, of the first and second cause:
ah, the immortal passado! the punto reverso! the
hai!

BENVOLIO 
The what?

MERCUTIO 
The pox of such antic, lisping, affecting
fantasticoes; these new tuners of accents! 'By Jesu,
a very good blade! a very tall man! a very good
whore!' Why, is not this a lamentable thing,
grandsire, that we should be thus afflicted with
these strange flies, these fashion-mongers, these
perdona-mi's, who stand so much on the new form,
that they cannot at ease on the old bench? O, their
bones, their bones!

Enter ROMEO

BENVOLIO 
Here comes Romeo, here comes Romeo.

MERCUTIO 
Without his roe, like a dried herring: flesh, flesh,
how art thou fishified! Now is he for the numbers
that Petrarch flowed in: Laura to his lady was but a
kitchen-wench; marry, she had a better love to
be-rhyme her; Dido a dowdy; Cleopatra a gipsy;
Helen and Hero hildings and harlots; Thisbe a grey
eye or so, but not to the purpose. Signior
Romeo, bon jour! there's a French salutation
to your French slop. You gave us the counterfeit
fairly last night.

sweet wordsof love can explain my heart

always love Geeta

Statistik

  • Male im Rampenlicht: 0
  • Abzeichen: 24
  • Goldene Blingees: 0
  • Silberne Blingees: 2
  • Stamp-Beiträge: 68
  • Postkarten: 0
 

Meine Wettbewerbsbeiträge

Jesus love
Jesus love
Mehr anzeigen
 
 
 
 
 

Kommentare

becky_rose35

becky_rose35 sagt:

Vor 3847 Tage
I would like to introduce Heavens Newest Angel and to ask for your help to pass this blingee around to get as many prayers going for her mom as soon as possible. McKinley was sent to earth on 9-22-08 and became an Angel on 04-27-09. Not only losing a child is hard, but she faces Mothers Day and McKinley what would have been her first birthday in Sept. So please say a prayer and stop by and met HEAVENS NEWEST ANGEL. http://blingee.com/blingee/view/89682848-In-Memory-of-McKinley

Möchtest du einen Kommentar abgeben?

Bei Blingee mitmachen (für einen kostenlosen Account),
Login (wenn du bereits Mitglied bist).